Scriitori români şi de peste hotare, în centrul Iaşului
Dimensiune font:
Casa FILIT găzduieşte în cele cinci zile ale Festivalului Internaţional de Literatură şi Traducere (FILIT), ediţia a II-a, „Scriitori în centru”. Una dintre întâlniri a avut loc ieri, 2 octombrie, între orele 16.00-18.00, şi a adus împreună ieşeni iubitori de literatură, două scriitoare din ţară - Corina Sabău şi Ana Maria Sandu -, precum şi un autor francez - Romain Puertolas. Sunt trei personalităţi diferite cu stiluri diverse de scris, dar care au în comun dragostea pentru literatură şi pentru oameni. „Sunt portrete destul de individualizate. O autoare - Corina Sabău - care se exprimă cu o modestie exagerată, care admiră autori precum Gheorghe Crăciun, din literatura română, sau Tolstoi, din clasicii universali, şi care îşi imaginează o explorare a realităţii în cărţile ei. O altă autoare – Ana Maria Sandu – vede lucrurile undeva la jumătate, pentru că e multă substanţă de biografie personală în cărţile celor două, de altfel. Se vede explorând personalităţi profunde, dar nu într-o manieră confesivă, ci prelucrând lucrurile în ecuaţii narative ficţionale. Romain Puertolas este un alt tip de personalitate şi de scriitor, care scrie o proză extrem de şarjat umoristică. Citeşti râzând despre fachirul care se plimbă prin diverse ţări unde caută magazinele Ikea, cu numeroase detalii despre existenţa şi lumea contemporană tratate hazliu, demontate cu mare inteligenţă şi cu o permanentă ironie subversivă”, a fost descrierea lui Ion Bogdan Lefter, moderatorul întâlnirii.
Ana Maria Sandu
Născută pe 22 decembrie 1974, la Târgu-Jiu, în Ana Maria Sandu a debutat în 2003 cu volumul „Din amintirile unui Chelbasan”, cartea tradusă în limba franceză şapte ani mai târziu, având titlul „L’ecorchure”. În 2006 a publicat romanul „Fata din casa vagon”, iar în 2010 „Omoară-mă!”, romanul ce a fost tradus în limba italiană. Anul trecut, în 2013, a publicat cel de-al patrulea volum intitulat „Aleargă”. A fost invitată la numeroase tîrguri internaţionale de carte şi festivaluri literare şi a avut lecturi publice la Budapesta, Viena, Paris, Berlin, Leipzig, New York. De asemenea, a publicat texte în numeroase antologii. Este redactor la revista „Dilema veche”.
„Întotdeauna cred că am fugit de povestea aceasta cu poetul, pentru că mi s-a părut foarte greu. Prima mea carte, să zicea, pe care nu mi-am asumat-o cu totul – Poeme în tranzit – a fost peste voinţa mea pentru că am câştigat un concurs de poezie şi a intrat...la pachet publicarea ei. Despre cartea pe care mi-am asumat-o – Din amintirile unui Chelbasan - eu încă mai cred că e un poem epic. Trecerea la proză s-a făcut într-un mod firesc. Fata din casa vagon începe exact unde se termină Chelbasan. Dacă e să refac desenul întreg de până acum, cea mai recentă carte a mea este un pandant al lui Chelbasan. Cred că textele mele sunt mobile, între proză şi poem, aşa cum nu am putut vreodată să aleg prea bine între ele” - Ana Maria Sandu
Corina Sabău
Publicat în 2009, romanul de debut al Corinei Sabău - „Blocul 29, apartamentul 1” - a primit Premiul pentru debut în roman, în cadrul Colocviilor Romanului Românesc, Alba Iulia, şi nominalizat la Premiile Prometheus şi Observator Cultural. Acelaşi volum a fost selecţionat la Festivalul Primului Roman de la Chambéry (Franţa). Trei ani mai târziu a publicat „Dragostea, chiar ea”, iar în prezent lucrează la un nou roman, pentru a cărui scriere a câştigat o bursă de creaţie la Belgrad. Alături de regizorul Radu Jude, Corina Sabău este coscenarista filmului „Toată lumea din familia noastră”, proiectat în premieră mondială la Festivalul de Film de la Berlin 2012. Este câştigător al numeroase premii internaţionale, printre care Marele Premiu al Festivalului Internaţional de la Sarajevo, Marele Premiu al Festivalului de Film Francofon de la Namur, Marele Premiu al Festivalului CinEast de la Luxemburg, Marele Premiu al Festivalului Internaţional de la Zagreb, Premiul pentru cel mai bun film românesc la TIFF. Corina Sabău s-a născut în 1975, la Cîmpulung Muscel.
„Eu nu am nici experienţă de viaţă, nici de scris, în fiecare zi redescopăr asta şi, într-un fel, mă bucur că nu sunt experimentată. Scrisul a venit târziu, dintr-un motiv extrem de pragmatic. Mi-am pierdut casa în care am locuit în primii 18 ani, părinţii mai au vândut-o. Mi s-a făcut dor de acel spaţiu, mi-a fost ruşine să merg la actualii proprietari să le spun că aş dori să arunc o privire înăuntru. Aşa a ieşit prima mea carte. Multă vreme scrisul mi s-a părut rezervat unor oameni mult mai inteligenţi decât mine sau mai speciali de genul celor pe care i-am studiat în facultate. Atunci când mi-am văzut prima carte tipărită mi s-a părut că sunt puţin impostoare şi în continuare mi se pare. La a doua am început să gândesc că atuul meu este că mă apropii de 40 de ani, o vârstă la care încă pot fi prezentată drept prozatoare tânără” - Corina Sabău
Romain Puertolas
Autorul francez Romain Puertolas s-a născut la 21 decembrie 1975 în Montpellier. Mare parte din viaţă şi-a petrecut-o făcând naveta între Franţa, Spania şi Anglia, devenind pe rând DJ, compozitor, profesor de limbi străine, traducător şi interpret, steward şi chiar magician. A debutat în 2012 cu romanul „Le jour où Shakespeare a invente le moonwalk” (Ziua când Shakespeare a inventat moonwalkul), iar al doilea său roman, publicat un an mai târziu, „L’extraordinaire voyage du fakir qui était dans une armoire residues coincé Ikea”(Extraordinarul voiaj al unui fakir care a rămas blocat într-un dulap Ikea) i-a adus recunoaşterea internaţională. Cartea, un succes atât de public, cât şi de critică, a fost tradusă în 36 de limbi, inclusiv în română.
„Când eram mic mi-am dat seama că avem o singură viaţă şi că ea este ca un carusel, ai dreptul la un singur bilet şi un singur tur. Când te urci în acesta trebuie să alegi căluţul, maşina de poliţie, de pompieri sau submarinul. Eu voiam să mă urc pe toate acestea în timpul acelui tur şi asta am făcut şi în viaţă. Aveam impresia că am o mie de vieţi într-una singură!
Mi se pare plicticos să scrii lucrurile exact cum sunt ele. Numesc lucrurile aşa cum sunt, dar le dau ceva în plus. Scriu, deci, ficţiune totală, dar, dacă ne uităm cu atenţie, vom găsi ceva autobiografic pentru că scriem doar despre ceea ce cunoaştem. Dar nu mă interesează s-mi povestesc viaţa aşa cum este, o trăiesc deja şi nu văd care ar fi interesul să o şi povestesc. În literatură am ocazia să mă transform în ceea ce vreau – în fachir şi în multe ale personaje. De exemplu, în următoarea carte voi fi o femeie. Marele avantaj al scrisului este să fii cine vrei şi să trăieşti unde vrei” - Romain Puertolas
Puncte preluare anunturi "Evenimentul Regional al Moldovei" in Iasi
<
Adauga comentariul tau