Un francez, câştigătorul Premiului pentru traducere şi promovare a operei eminesciene
Dimensiune font:
Profesorul francez Jean Louis Courriol a câştigat, ieri, Premiul pentru traducere şi promovare a operei eminesciene pentru anul 2018, care este acordat de Memorialul Ipoteşti – Centrul de studii Mihai Eminescu.
Înmânarea premiului a avut loc în cadrul unei gale organizate cu prilejul manifestărilor dedicate împlinirii a 129 de ani de la moartea poetului Mihai Eminescu. Juriul a fost compus din profesorii universitari Vasile Spiridon (Universitatea Bacău), Mircea Diaconu (Universitatea Suceava) şi Adrian Terian (Universitatea Sibiu). Jean Louis Courriol s-a născut în 1949, în Franţa, ţară în care a predat latina, greaca şi franceza.
Este profesor Agrégé de latină, greacă şi franceză. A predat franceza la Universitatea din Iaşi (1975-1977) şi din Craiova (1978-1980) aprofundându-şi cunoştinţele de limbă şi literatură română pe care le-a predat timp de 30 ani la Universitatea Lyon 3. Conduce un Master de Traducere Literară la Universitatea de Stat Piteşti (2001-2015). Este Doctor Honoris Causa al Universităţii din Piteşti (2001) şi Profesor Honoris Causa al Universităţii Timişoara (2016). A publicat peste 20 volume de traduceri din autori români de prim ordin: Eminescu, Rebreanu, Blaga, Sorescu, Camil Petrescu, Cezar Petrescu, Augustin Buzura, Mircea Dinescu, Băieşu, Bogdan Teodorescu etc. A colaborat cu edituri ca Jacqueline Chambon, Noir sur Blanc, Non Lieu, Zoe, Canevas, Cambourakis, Agullo etc. A publicat extrase din autori români în numeroase reviste şi cataloage, atât în Franţa cât şi în România. Participă la volume colective despre literatura română, la congrese universitare internaţionale, unde pune în valoare creaţiile literare româneşti. În 2017, a beneficiat de programul „Rezidenţe FILIT pentru traducători”.
Clara DIMA
Puncte preluare anunturi "Evenimentul Regional al Moldovei" in Iasi
<
Adauga comentariul tau