Sfântul Ierarh Dosoftei, mitropolit al Moldovei – un cărturar dedicat limbii române

000000  ULTIMA-ORA-pensii-m

Dimensiune font:

| 13-12-2023 17:32

 

 Miercuri, 13 decembrie, în calendarul creştin ortodox este marcat Sfântul Ierarh Dosoftei, mitropolit al Moldovei (1671-1674 și 1675 – 1686), unul dintre cei mai importanți cărturari români și primul versificator al psaltirei în întreaga Ortodoxie răsăriteană. El este autorul primelor traduceri din literatura universală în limba română, primul traducător din Moldova al cărților de slujbă în limba română, primul cărturar român care a copiat documente și inscripții, precum și unul dintre cunoscătorii și traducătorii din literatura patristică, contribuind substanțial la formarea limbii române literare.

Pentru viața sa duhovnicească remarcabilă, pentru eforturile sale în sprijinul păstrării dreptei credințe a poporului, precum și pentru reușita sa de a introduce limba română în cultul bisericesc, Biserica Ortodoxă Română l-a canonizat, cu zi de prăznuire 13 decembrie, zi în care, Dosoftei pleca la Domnul, în anul 1693, acum 330 de ani.

* * * * *

Dimitrie Barilă, pe numele de mirean, s-a născut la 26 octombrie 1624, la Suceava.

A studiat la Colegiul de la Mănăstirea „Sfinții Trei Ierarhi” din Iaşi, apoi a învăţat la Școala Frăției ortodoxe „Adormirea Maicii Domnului” din Lvov, Ucraina, unde a învăţat şi limbile greacă, latină, slavona bisericească, polona, a studiat Sfânta Scriptură și învățăturile Părinților Bisericii, dar a aprofundat şi retorica și poezia.

După absolvire, a revenit în Moldova, în anul 1649, fiind tuns în monahism sub numele de Dosoftei, la Mănăstirea Probota.

În timpul perioadei de studiu de la Lvov, datorită relațiilor sale cu patriarhul Moscovei și cu Nicolae Milescu, cărturar, traducător, călător, geograf și diplomat român, aflat acolo, a adus din Rusia un teasc de tipografie cu litere, cu care a tipărit la Mitropolia din Iași, în românește, cărți liturgice, unele traduse de el însuși, fiind unul dintre ierarhii care au promovat introducerea limbii române în biserică.

Astfel, în anul 1650, traduce pentru prima oară în românește „Istoriile lui Herodot”, alte lucrări traduse pentru prima dată în română, în manuscris, fiind „Cronograful lui Matei Cigalas”, un Pateric grecesc, cartea „Mântuirea păcătoșilor” a lui Agapie Landos și fragmente din „Viața și minunile Sf. Vasile cel Nou”.

Cărturar iscusit, cu o viaţă duhovnicească remarcabilă, Dosoftei urcă treptat în ierarhia bisericească, fiind, mai întâi, hirotonit episcop de Huși, între anii 1658-1660, apoi a fost numit episcop de Roman (1660-1671), pentru ca apoi să devină mitropolit al Moldovei, între anii 1671-1674 și 1675-1686.

Trebuie spus că, fiind uns mitropolit în anul 1671, la scurtă vreme se vede antrenat în evenimentele legate de războiul turco-polon, în care el sprijină politica antiontomană a domnului Moldovei Ştefan Petriceicu (1673-1674), iar în 1674, împreună cu acesta din urmă, este nevoit să se refugieze în Polonia. La începutul anului 1675 revine în Moldova, iar peste câteva luni redobândeşte scaunul mitropolitan, după care urmează o perioadă de un deceniu de intensă muncă intelectuală de traducere şi tipărire a principalelor cărţi de cult creştin ortodox în limba română.

În această perioadă leagă o strânsă prietenie cu celebrul cronicar Miron Costin, dar şi cu grecul Dositei Notara, viitor patriarh al Ierulalimului.

În condiţiile în care în oficierea slujbelor bisericeşti se folosea limba slavonă, Dosoftei depune eforturi considerabile pentru a aduce mai aproape de înțelegerea poporului cărțile de învățătură, în limba română.

În anul 1673, unele din primele cărți care au văzut lumina tiparului, în limba română, au fost „Psaltirea în versuri” – o operă poetică de dimensiuni considerabile, 8643 de versuri, în peste 500 de pagini – și „Acatistul Născătoarei de Dumnezeu”, traduse din limba slavonă, ambele lucrări fiind tipărite la Uniev, în Polonia.

În anul 1679, Dosftei tipăreşte „Dumnezăiasca Liturghie” – prima traducere care cuprinde toate cele trei liturghii și prima tradusă de un ierarh -, aceasta fiind a doua traducere românească, din limba greacă, a Sfintelor Liturghii, la mai bine de 100 de ani distanţă de cea a diaconului Coresi, din anul 1570. Lucrarea lui Dosoftei a constituit model și baza de la care au plecat edițiile de după ea, Liturghierele editate de Sfântul Mitropolit Antim Ivireanul (Târgoviște, 1713), de mitropolitul Iacov Putneanul (Iași, 1759) sau de mitropolitul Veniamin Costachi (Iași, 1818).

În anul 1680, Dosoftei tipărea  „Psaltirea de-nțăles”, cuprinzând un text bilingv în slavonă şi română, în 1681, tipăreşte „Molitvălnic de-nțăles”, iar în 1683 apare lucrarea „Parimiile de preste an”.

Tradusă într-o perioadă de 25 de ani (1682-1686), „Viața și petrecerea sfinților”, în patru volume, în limba română, a circulat în toate cele trei țări române, contribuind la îmbogățirea vocabularului limbii române, la cultivarea obiceiului de a citi, a evlaviei şi la întărirea conștiinței naționale.

„Viața și petrecerea sfinților” îl consacră pe mitropolitul Dosoftei drept biograf al sfinților, în lucrare fiind amintiţi, pe lângă sfinții cunoscuți ai întregii Ortodoxii, pe sfinții din Moldova. Sfântul Ierarh Dosoftei este unul dintre primii ierarhi români care au vorbit despre Sfânta Parascheva și căreia i-a închinat câteva pagini în această lucrare a sa, la puțini ani după ce sfintele sale moaște au fost aduse în Moldova, în anul 1641. De asemenea, Dosoftei a scris despre despre sfinții de la Tazlău, Sfinții Partenie și Rafael de la Agapia Veche, sfinţii de la Bisericani sau din alte zone, ale căror sfinte moaște le-a văzut. Dosoftei a relatat că unele dintre moaşte erau adăpostite în sicrie săpate în trunchiuri de brad, în fața cărora oamenii se închinau cu multă evlavie, iar peste ani, la canonizarea acestor sfinți de către Biserica Ortodoxă Română, un rol esenţial l-au avut biografiile realizate de mitropolitul Dosoftei.

Tot Dosoftei traducea, la rugăminţile patriarhului loachim al Moscovei și ale mitropolitului Varlaam lasinski al Kievului, din grecește în slavo-rusă, mai multe lucrări teologice: „Scrisorile Sfântului Ignatie Teoforul”, „Constituțiile Sfinților Apostoli”, „Istoria bisericească și privire mistică a patriarhului Gherman I al Constantinopolului”, sau „Dialog împotriva ereziilor”. De asemenea, Dosoftei a realizat, în limbile slavonă şi rusă, o culegere de texte patristice și liturgice despre prefacerea Sfântelor Daruri.

În anul 1686, regele polon Jan Sobieski, în campania sa antiotomană, a intrat în Moldova pentru a-l atrage de partea sa pe voievodul Constantin Cantemir. Fiind nevoiți să se retragă, polonii au luat cu ei mulțime de pietre scumpe, odoare din aur și argint. Luat ostatic împreună cu tezaurul Mitropoliei și cu moaștele Sf. Ioan cel Nou, Mitropolitul Dosoftei a trăit ultimii ani ai vieții sale pământești departe de țară.

Păstor dreptcredincios şi jertfelnic, sfântul ierarh a îndurat cu demnitate asprimile şi lipsurile, purtând de grijă comunităţii sale ortodoxe care se afla în Polonia.

În următoarea perioadă traduce introducerea dramei „Erofili”, scrisă de poetul cretan Gheorghe Hortatzis, la începutul secolului al XVII-lea şi începe traducerea Dogmaticii Sf. loan Damaschinul, din care se păstrează patru capitole din cartea I.

Dosoftei a trecut la domnul departe de țară, la 13 decembrie 1693, la Jolkiew (Jovkva), pe atunci în Polonia, astăzi în Ucraina, în regiunea Lvov, la puţin timp după ce a slujit Sfânta Liturghie, în biserica în care i se acordase un loc, de către regele de atunci al Poloniei. A fost înmormântat în Biserica „Nașterea Domnului” din Jolkiew.

Pentru viața sa duhovnicească remarcabilă şi pentru reușita de a introduce limba română în cultul bisericesc, la 14 octombrie 2005, de sărbătoarea Sfintei Parascheva, în Catedrala mitropolitană de la Iași a avut loc proclamarea canonizării sale, la Sfânta Liturghie, oficiată de către vrednicul de pomenire Patriarh Teoctist, împreună cu Preafericitul Părinte Patriarh Daniel, pe atunci Mitropolit al Moldovei și Bucovinei, cu ÎPS Panteleimon, Mitropolit de Veria, Nausa și Kampania, alături de numeroși ierarhi din Sinodul Bisericii Ortodoxe Române.

Sinodul BOR a stabilit ca zi de pomenire a Sfântului Ierarh Dosoftei data de 13 decembrie, cea în care mitropolitul moldav, în anul 1693, trecea la cele veșnice.

În Tomosul sinodal al Bisericii Ortodoxe Române privind canonizarea Sfântului Ierarh Dosoftei, Mitropolitul Moldovei, se arată:

„Având în vedere viața pilduitoare a învățatului Ierarh Dosoftei, evlavia sa călugărească și înțelepciunea sa sfântă, în tâlcuirea cuvântului lui Dumnezeu, pentru luminarea slujitorilor sfintelor altare și a poporului credincios, precum și păstrarea dreptei credințe, urmând obiceiul sinodal și chemând în ajutorul nostru puterea lui Dumnezeu, Celui închinat și preamărit, Hotărâm: Ca de acum înainte și în veci Ierarhul Dosoftei, Mitropolitul Moldovei, să fie numărat între Sfinții Bisericii și să fie pomenit și cinstit cu cântări de laudă în ziua de treisprezece a lunii decembrie. Poruncim, de asemenea, în Duhul Sfânt, ca viața, slujba și icoana Sfântului să fie primite cu evlavie de preoții, monahii și credincioșii ortodocși.” 

În zilele noastre, în fața Palatului Culturii din Iași se ridică o construcție simplă cu etaj, având 3 fațade, ferestre arcuite și dreptunghiulare, pridvor deschis, coloane înalte și zvelte și foișoare țărănești, care a adăpostit la sfârșitul secolului al XVII-lea a doua tiparniță din Moldova, instalată de către mitropolitul Dosoftei în anul 1679. Aici a funcționat o mănăstire de călugări și o tipografie de cărți religioase, în care s-au tipărit „Liturghia” (1679), „Psaltirea de-nțeles” (1680) şi „Viața și petrecerea sfinților” (1682–1686). Conform unor mărturii istorice, Casa Dosoftei a îndeplinit și rolul de reședință a mitropolitului Dosoftei, în jurul anului 1675.

În anul 1975, în semn de omagiu față de marele cărturar, unul dintre primii care au promovat tipărirea de cărți în limba română, în faţa Casei Dosoftei din Iaşi a fost dezvelită o statuie din bronz înfăţişându-l pe mitroplitul Moldovei, lucrarea fiind realizată de către sculptorul ieșean Iftimie Bârleanu.

Puncte preluare anunturi  "Evenimentul Regional al Moldovei"  in Iasi

<>

Adauga comentariul tau

Nume:

E-mail:

Comentariu:

Security Code
Imagine noua

ULTIMA ORA

1. Informatii generale privind autoritatea contractanta, in special denumirea, codul de identificare fiscala, adresa, numarul de telefon, fax si/sau adresa de e-mail, persoana de contact: Comuna Tasca, cu sediul in sat Tasca, Str. Lt. Mitru Vasile nr. 11, judetul Neamt, telefon/fax 0233/255.023, e-mail: primaria_tasca@yahoo.com, cod fiscal 2614457. 2. Informatii generale privind obiectul procedurii de licitatie publica, in special descrierea si identificarea bunului care urmeaza sa fie inchiriat: Trup de pasune Neagra I, in suprafata totala de 2,25 ha, compus din numarul cadastral 50644, in suprafata de 1,18 ha, situat in extravilanul comunei Tasca si numarul cadastral 50650, in suprafata de 1,07 ha, situat in intravilanul comunei Tasca, apartine domeniului public al Comunei Tasca, conform caietului de sarcini, H.C.L. Tasca nr. 39/18.04.2024 si O.U.G. nr. 57/03.07.2019. 3. Informatii privind documentatia de atribuire: se regasesc in caietul de sarcini. 3.1.Modalitatea sau modalitatile prin care persoanele interesate pot intra in posesia unui exemplar al documentatiei de atribuire: la cerere, de la sediul Comunei Tasca. 3.2. Denumirea si datele de contact ale serviciului/ compartimentului din cadrul institutiei de la care se poate obtine un exemplar din documentatia de atribuire: Compartimentul Secretariat, din cadrul Comunei Tasca, sat Tasca, Str. Lt. Mitru Vasile nr. 11, judetul Neamt. 3.3. Costul si conditiile de plata pentru obtinerea acestui exemplar, unde este cazul, potrivit prevederilor O.U.G. nr. 57/2019 privind Codul administrativ: 100 Lei, se achita cu numerar la Casieria Comunei Tasca. 3.4. Data-limita pentru solicitarea clarificarilor: 17.05.2024, ora 16.00. 4. Informatii privind ofertele: 4.1. Data-limita de depunere a ofertelor: 27.05.2024, ora 09.00. 4.2. Adresa la care trebuie depuse ofertele: Comuna Tasca, sat Tasca, Str. Lt. Mitru Vasile nr. 11, judetul Neamt. 4.3. Numarul de exemplare in care trebuie depusa fiecare oferta: Oferta se depune intr-un singur exemplar, in doua plicuri sigilate, unul exterior si unul interior. 5. Data si locul la care se va desfasura sedinta publica de deschidere a ofertelor: 27.05/2024, ora 10.00, la sediul Comunei Tasca, sat Tasca, Str. Lt. Mitru Vasile nr. 11, judetul Neamt. 6. Denumirea, adresa, numarul de telefon si/sau adresa de e-mail ale instantei competente in solutionarea litigiilor aparute si termenele pentru sesizarea instantei: Sectia de Contencios -Administrativ a Tribunalului Neamt, Piatra-Neamt, B-dul Decebal nr. 5, judetul Neamt, telefon 0233/212.717, fax 0233/232.363, e-mail: tr-neamt@just.ro. 7. Data transmiterii anuntului de licitatie catre institutiile abilitate, in vederea publicarii: 23.04.2024.
Preotul Constantin Necula: „În locul fabricii Tractorul s-a construit un mall. Adică din producători am devenit consumatori”
14/05/2024 09:11

Preotul Constantin Necula consideră că Romania duce lipsă in prezent de meseriaşi şi totodată că este necesară o restartare a profesionalizării acestora. Prezent la Alba Iulia la cea de-a 15-a ediţie ...

Mihai Trăistariu, reacție după ce cântărețul NEMO a câștigat Eurovision. „Dacă ești șters, n-ai nicio treabă”
13/05/2024 22:24

Elvetia a castigat Eurovision 2024, cu al său artist Nemo, care a cantat o piesă despre călătoria sa de descoperire non-binară. „Dacă esti sters si cuminte, n-ai nicio treabă cu Eurovisionul”, a come ...

Câți „soți” celebri a avut Tatiana Iekel, prima nevastă a lui Florin Piersic? 7 ani de la moartea marii actrițe
13/05/2024 16:26

  Cati „soti” celebri a avut Tatiana Iekel, prima nevastă a lui Florin Piersic? 7 ani de la moartea marii actrite Destinul Tatianei Iekel s-a derulat in umbra căsniciei cu Florin Piersic, e ...

Misterul locului în care a fost pictată „Mona Lisa” a fost rezolvat
13/05/2024 12:35

Peisajul din tabloul „Gioconda” de Leonardo da Vinci a starnit dezbateri nesfarşite, unii istorici de artă sugerand că priveliştea a fost imaginară şi idealizată, iar alţii susţinand că ex ...

Victor Rebengiuc vrea să mai renunțela unele roluri
13/05/2024 12:22

Victor Rebengiuc nu vrea să renunte la teatru. "Pe scenă mă simt cel mai bine. Eu nu prezint niciun fel de interes ca persoană privată, in viaţa mea de om obişnuit. Nu am nimic deosebit, nimic spec ...

Starea de sănătate a actorului Florin Piersic se ameliorează
13/05/2024 12:19

Starea generală de sănătate a actorului Florin Piersic se ameliorează uşor, a anunţat luni Spitalul Foişor, unde acesta este internat de săptămana trecută. "Evaluarea domnului Florin Piersic, re ...

Cristian Tudor Popescu: „Mihai Eminescu s-a născut în Moldova, dar nu este de origine de-acolo”
13/05/2024 08:08

Scriitorul şi jurnalistul Cristian Tudor Popescu a afirmat, in cadrul unei conferinţe despre Mihai Eminescu pe care a susţinut-o, sambătă seara, la Targul de cArte Alba Transilvana, că poetul nu este, aş ...

VIDEO Nemo a câştigat Eurovision 2024 pentru Elveția cu piesa „The Code”
12/05/2024 10:04

 Editia 2024 a Eurovision a fost castigată de artistul Nemo, din Elvetia, cu „The Code", un cantec foarte personal despre a fi non-binar, fiind un premiu care incheie o competiţie marcată de ...

 VIDEO Încordare maximă la Eurovision 2024 / Marea finală a concursului a început/ Toti interpretii
12/05/2024 09:33

 Mii de oameni protestează sambătă la Malmo impotriva participării Israelului la Eurovision Song Contest, precum si impotriva războiului din Gaza umbrind finala concursului, relatează Reuters. Sliman ...

Cabron, Smiley şi Puya au lansat piesa 'Departe de apus'
10/05/2024 18:28

Cabron, Smiley şi Puya marchează 20 de ani de prietenie şi de drum comun in industria muzicală cu lansarea melodiei "Departe de apus", o piesă-manifest dedicată tuturor celor care ţintesc sus şi nu renu ...

Aboneaza-te la cele mai noi stiri din Regiunea Moldovei