Proiect de mentorat destinat scriitorilor aflaţi la început de carieră
Dimensiune font:
* proiectul se adresează traducătorilor literari și scriitorilor aflați la început de carieră din 11 țări europene (10 limbi), care vor beneficia de formare și promovare prin intermediul unui program de masterclass-uri, traduceri, mentorat, prezentări și întâlniri de networking cu întreaga echipă europeană
Muzeul Național al Literaturii Române (MNLR) a dat startul înscrierilor în cadrul celei de-a treia ediții a Connecting Emerging Literary Artists (CELA), proiect destinat scriitorilor de limba română aflați la început de carieră. „Proiectul se adresează traducătorilor literari și scriitorilor aflați la început de carieră din 11 țări europene (10 limbi), care vor beneficia de formare și promovare prin intermediul unui program de masterclass-uri, traduceri, mentorat, prezentări și întâlniri de networking cu întreaga echipă europeană”, precizează reprezentanții Muzeului Național al Literaturii Române (MNLR), instituție parteneră alături de Asociația Editorilor din România (AER) și Asociația Română a Traducătorilor Literari (ARTLIT) în cadrul Programului „Europa Creativă” al Uniunii Europene.
Programul oferă scriitorilor aflaţi la început de carieră traducerea unui fragment din cel mai recent volum , în 10 limbi europene, publicarea fragmentului tradus pe site-ul CELA și pe alte platforme literare europene, participarea la două masterclass-uri internaționale în format online pe teme relevante pentru formarea profesională, participarea la programe de mentorat, portofoliu de prezentare – fotografie profesionistă și scurtă biografie.
De asemenea, beneficiarii proiectului vor avea o întâlnire de lucru cu echipa națională a proiectului, care va fi organizată la Iași precum şi o întâlnire de lucru la Torino, în perioada 29 ianuarie – 2 februarie 2025. Nu în ultimul rând, tinerii scriitori vor avea posibilitatea de a participa împreună cu traducătorul, la un festival de literatură organizat într-una din țările partenere în proiect, având ca scop promovarea volumul din care face parte fragmentul tradus și va avea totodată asigurat accesul la o comunitate internațională care include peste 300 de scriitori, traducători și organizații literare din întreaga Europă.
CELA este un proiect de colaborare între organizațiile literare din șase țări europene: Wintertuin (Olanda), deBuren și Passa Porta (Belgia), Escuela de Escritores (Spania), Pisa Book Festival (Italia), Asociația Editorilor din România (România) și Booktailors (Portugalia), co-finanțat de programul Europa Creativă al Uniunii Europene și Dutch Foundation for Literature. Scopul lui este de a le oferi scriitorilor, traducătorilor şi profesioniştilor din industrie, aflaţi la început de drum, pîrghiile necesare pentru afirmare şi mai multă vizibilitate în spaţiul european.
Proiectul are un ciclu de doi ani, timp în care şi traducătorii, şi autorii au parte de workshopuri, formare şi iniţiere în diverse aspecte care ţin de prezenţa pe o piaţă literară extinsă, plus participare la evenimente internaționale și festivaluri literare partenere. Edi MACRI
Puncte preluare anunturi "Evenimentul Regional al Moldovei" in Iasi
<
Adauga comentariul tau